Stratilingual is more than poetry—it’s a manifesto.
Written to give voice to a generation of cultural translators—first-gen professionals, survivors of poverty, code-switchers, and bridge-builders. Through raw verse, cultural analysis, and vivid storytelling, Stratilingual validates the emotional labor of navigating elite spaces with roots in resilience.You’ll find:
Spoken word poems forged in intersections
A lexicon for class-based code-switching
A breakdown of seven cultural class clusters
Creative grammar that makes “stratilingual” a language of its own
Whether you grew up with nothing, gained something, or move between everything—this chapbook is your mirror, your permission slip, and your proof:
Stratilingualism isn’t just survival. It’s strategy. It’s superpower.

